Sonntag, 2. Dezember 2012

FERN - WANDERUNG

Schweiz - Jura – 350 km zu Fuss

 



In der Schweiz gibt es einen Fernwanderweg durch den Jura von Rheinfelden bis nach Nyon am Genfersee. Zuerst wandern Sie durch den Tafeljura in 8 Etappen. Dann wandern Sie auf dem Bergrücken des Juras in 16 Etappen weiter über den Chasseral und den Chasseron bis zum La Dôle hoch über dem Genfersee. Eine Wanderung mit eindrücklichen Aussichten! Siehe Foto vom Chasseral mit Blick zu den Berner Alpen.

Il y a une sentier de grande randonée de Rheinfelden (près de Bâle) justqu’à Nyon (Lac Léman). Dans les prémieres 8 étappes vous traversez le « Tafeljura » et après vous avez une  chemin des crêtes dans le « Faltenjura ». Voyez l’Image dessus : Bellvue du Chasseral vers les alpes bernoises avec Eiger – Mönch - Jungfrau.

You like a long trekking for 24 days? This trekking from Rheinfelden near Basel to Nyon (Lake Geneva). The first 8 steps you walk in a lovely countryside of the “Tafeljura”. Then the further 16 steps you walk on the “Faltenjura”. You will see from the Chasseral the Alpes Bernese with Eiger – Mönch and Jungfrau. See picture a the top.

Donnerstag, 1. November 2012

FERN - WANDERUNG

JURA - La Dôle – SUISSE


Si vous avez la possibilité de faire une randonnée de plusieurs jours je vous propose le Jura vaudois. Par example 3 jours. Vous commencez à Le Pont, lac de Joux. En environs 6 heures vous êtez au Col de Marchairuz . Après la nuit dans ce hôtel vous continuez vers St. Cergue. Le troisième jour vous pouvez visitez la montagne « La Dôle » (1’677m sur mer). Ici vous avez une grande vue sur le lac léman ainsi vous voyez les alpes valaisaines et le Mont Blanc!

If you like a trekking for about three days visit the westside of Switzerland near Geneva. The first day you walk from the little village “Le Pont” to the “Col de Marchairuz”.  The second day you walk about 5 houres to St.Cergue. The next day you visit  the mountain “La Dôle” (1’677m above sea level). You will see the lake of Geneva and the Swiss Alps and even the Mont Blanc!

Wenn Sie einmal drei Tage Zeit haben, unternehmen Sie eine Wanderung im waadtländischen Jura. Von Le Pont am Lac de Joux wandern Sie in etwa 6 Stunden zum Col de Marchairuz. Am 2. Tag wandern Sie über schöne Juraweiden nach St. Cergue. Am 3. Tag besuchen Sie den Berg La Dôle (1’677m üM). Von dort oben haben Sie eine wunderbare Sicht auf den Genfersee und die Walliser Alpen sowie den Mont Blanc. Skyguide unterhält für die Flugsicherung eine Radarstation auf La Dôle > siehe Bild.. 

 


Montag, 1. Oktober 2012

BERG - WANDERUNG

Wallis - Dent Blanche - Switzerland



Wenn Sie auf der Route 6 von La Sage nach Arolla wandern, dann sehen Sie unterwegs den Dent Blanche 4’357m ü.M. Von Sion aus kann man mit dem Postauto bis La Sage fahren. Die Wanderung nach Arolla dauert etwa 3 Stunden. In Arolla können Sie dann mit dem Postauto wieder nach Sion fahren. Oder auf der Route 6 weiter wandern (> Col de Riedmatten > Lac de Dix ).

If you like a trekking Tour in the Swiss Alpes you will see in the Val d’Hérens the great Peak “Dent Blanche” ( 4’357m above see level).

Si vous avez la possibilité de faire une randonnée dans le valais visitez le Val d’Hérens. Il y a une randonnée de environs 3 heures de la Sage > Les Haudères justqu’à Arolla. En route vous avez une bonne vue sur la Dent Blanche (4’357m sur mer )!


 



Mittwoch, 5. September 2012

BERG - WANDERUNG

Iffigsee - Berner Oberland - Schweiz

Wenn Sie einmal einen idyllischen Ort besuchen und in einer 100jährigen Dépendance eines Berghotels übernachten wollen, dann besuchen Sie die Iffigenalp! Am 2. Tag Ihrer Bergwanderung können Sie zum idyllischen Iffigsee hinauf wandern (siehe Bild) und weiter zum Lauenensee.

If you like a trekking tour in the Bernese Oberland visit the Hotel Iffigenalp. After a night in this old fashion hotel you can walk to the picturesque little “Iffigsea” (see piture below).

Si vous avez la possibilité de faire une randonnée dans le Oberland bernois visitez le Iffigenalp. Après une nuit dans un hotel historique vous pouvez visiter le pittoresque lac d’Iffig.

 





Mittwoch, 1. August 2012

BERG - WANDERUNG

Mont Blanc du Ceillon – Valais - Switzerland


          
A lot of people of all over the wold  make a trekking tour in Switzerland. One of the most trekking tours are the Alp Trekking from Chamonix to Zermatt. Near the Cabane de Dix you will see the Mont Blanc du Ceilon 3’870m above see level.(see picture above) Enjoy to walk in the Swiss Alps like Christ from New York!

Si vous avez la possibilité de traverser les Alpes de Chamonix vers Zermatt vous voyez près de la cabane de Dix le Mont Blanc du Ceillon (3’870m sur mer – Image dessus).


Wenn Sie im Sommer im Wallis von Hütte zu Hütte wandern, treffen Sie Leute aus der ganzen Welt an. Viele sind unterwegs auf dem Alp Trekking von Chamonix nach Zermatt. Das Bild  zeigt den Mont Blanc du Ceillon 3'870 m.ü.M. - von der Cabane de Dix aus gesehen - um 21 Uhr Abends!




Mittwoch, 11. Juli 2012

Hurtigruten – Die schönste Seereise der Welt


Der Name „Hurtigruten“ heisst auf norwegisch „schnelle Route“. Diese Schiffslinie wurde 1893 eröffnet um die dünn besiedelten Gebiete der 2'400 km langen norwegischen Westküste mit Post und Gütern zu bedienen. Heute ist diese Route eine Touristenattraktion. Auf der „schönsten Seereise der Welt“ sieht man das Nordkap (nördlichster Punkt von Europa), überquert den Polarkreis und taucht ein in die wunderbare Welt aus Bergen und Meeresarmen, das Helgeland! Besuchen Sie die Hurtigruten, es lohnt sich!

Since 1898, the passenger and freight line named "Hurtigruten" (the name means "fast route") serves 34 harbours on the 2'400km long coast of Norway's west side (atlantic side) from Kirkenens in the North to Bergen in the South of Norway. If you like the nature, mountains and Fjords you will enjoy this trip with a 500 passenger ship from the "Hurtigruten-Line".

Sie vous aimez la nature, les montagnes et les Fjords, il faut voyager avec le service de navires "Hurtigruten". Sie vous faites la route Nord-Sud vous commencez à Kirkenes. Dans 6 jours vous passez la pittoresque nature avec les fjords et les montages jusqu'à Bergen. Si vous allez en juin, la nuit ne viendra pas! Vous êtes toujour sûr ou sous le circle polaire! Le foto si-dessus: Le bâteau "MS Trollfjord" dans les passages de la region "Helgeland", une des heures les plus jolies si vous voyager avec "Hurtigruten" en Norvège.



 





 


Freitag, 1. Juni 2012

GRAND CANYON DER SCHWEIZ – CREUX DU VAN





Auf meiner Höhenwanderung durch den Jura kommt man auch am „Grand Canyon“ der Schweiz vorbei. Unweit von Neuchâtel im Val de Travers steht dieses Naturwunder! Kommen sie vorbei und staunen Sie!

Si vous avez la possibilité visitez le canton de Neuchâtel. Environ à 20km de Neuchâtel il ya le « Grand Canyon » de la Suisse. Il s’apelle " Creux du Van". Voilà l'image!

When you hike in the JURA - in the north-west of Switzerland – you will see the the “Grand Canyon” of Switzerland. It's name is “Creux du Van”. See picture above!

Freitag, 4. Mai 2012

UNBEKANNTE SCHWEIZ - GÜNSBERG - JURA

Wenn man die Jura Höhenwanderung von Dielsdorf nach Nyon unternimmt sieht man im Kanton Solothurn das idyllische Dorf Günsberg. Das ist auch ein Teil der Schweiz, nicht nur Basel, Zürich oder Genf!

Si vous avez la possibilité visitez le canton de Soleure. Dans cette région il ya le village « Günsberg » > voyez le foto si-dessous ! Si vous faites une randonée dans le Jura de Dielsdorf jusqu’à Nyon VD vous passez cette village. Pittoresque !

When you hike in the JURA - in the north-west of Switzerland – you will see the picturesque village named Günsberg. See picture below.

Samstag, 14. April 2012

4 VALLEE – MONT FORT – VALAIS - SUISSE


Si vous avez la possibilité visitez le canton de Valais. Dans la région de Sion il y a la plus grande arène de ski en Suisse avec plus que 400 km de piste ! Dans cette région il y a la plus grande montagne « Mont Fort » : 3’330m.s.m. Le panorama est merveilleux > voyez la foto ci-dessus!

Sechs Dörfer und deren Bergbahngesellschaften, die auf der südlichen Seite der Rhone liegen und sich über vier Seitentäler erstrecken, haben sich zum grössten Ski- und Wandergebiet der Schweiz in den Walliser Alpen zusammengeschlossen. Durch die Kooperation war die Erschließung des heute höchsten Berges des Skigebietes, dem Mont Fort möglich. Siehe Panorama auf der oben gezeigten Foto. Seit dem Jahre 2007 stehen insgesamt 412 km Pisten und 92 Liftanlagen zur Verfügung. Das Gebiet umfasst die Täler und Bergketten von Nendaz – Veysonnaz – Verbier - Thyon

In the west of Switzerland near Sion you will find the famous ski station “4 Vallée” with the highest montain of this region named “Mont Fort” (3’330 above sea level). See the picture with the great view from “Mont Fort”!.

Donnerstag, 1. März 2012

Winterwanderung im Prättigau - Graubünden - Schweiz


Dieses Jahr hat es extrem viel geschneit. Im Prättigau über das Doppelte im Durchschnitt der letzten Winter. In der Nähe des bekannten Skigebietes von Davos Parsenn gibt es einen schönen Winterwanderweg von St. Antönien nach Pany. Dauer ca. 3 Stunden. Nach einem Aufstieg durch den Wald sieht man das ganze obere Prättigau vor sich. (siehe Foto) Gotschna und Weissfluh grüssen ebenso wie der Piz Buin.

Si vous avez la possibilité visitez le canton de Grison. Dans la région de Davos il y a un pittoresque vallée près de St. Antönien. Vous pouvez promener dans une merveilleuse endroit d’hiver.(>Foto)

In the East of Switzerland near the famous ski station Davos Mountains you have the possibility to walk in a winter tream world out of a great tourismus place. I Hiking tour from about 3 hours with a great view (see piture below). Visite Switzerland!

Donnerstag, 2. Februar 2012

Diesmal unten im Berg - in der Stadt Zürich - Grösste Baustelle für den OeV


Man kann im Winter auch einmal „unter Tag in den Berg gehen“. In der grössten Schweizer Stadt - Zürich - wird der öffentliche Verkehr ausgebaut. Zur Zeit wird die neue „Durchmesserlinie“ erstellt. Ein Teil davon ist der "Weinbergtunnel". Wir haben ihn besichtigt (siehe Foto). Interessant war es auch einmal einen Berg von innen zu betrachten....
Die Eröffnung ist im Jahr 2014 vorgesehen.

Pour une fois nous étions allé DANS une montagne. Elle s’appelle « Weinberg ».
Il se trouve sous la ville de Zurich. Pour la augmentation de la capacité de notre chemin de fer fédéral ainsi pour les train locaux il ya un tunnel de la gare principale de Zurich jusqu’à la gare de Oerlikon. Nous avons visité ce chantier sous la ville de Zurich. L’ouverture de ce tunnel est prevu pour l’année 2014.

For one time we went INTO a mountain. In the underground of the greatest Swiss Town the canton Zurich and the Swiss State built a new tunnel for a better connection between the main station and the station “Oerlikon”.

Sonntag, 1. Januar 2012

Happy New Year – Meilleurs voeux pour année 2012 – Glückliches Neues Jahr


Werni and Willi made last year together more than 30 hikes in Switzerland. Werni was last September on the Breithorn 4’164m above see level (near Zermatt) > see picture above! Don’t forget: Switzeland has more than 60’000km pedestrian walkways! You can’t walk all in one life! I wish you all for the new Year 2012: Enjoy it!

Werni und Willi unternahmen zusammen letztes Jahr mehr als 30 Wanderungen in der Schweiz. Werni war dann noch als „Dessert“ anfangs September auf dem Breithorn 4’164m ü.M. In der Schweiz gibt es mehr als 60'000 km Wanderwege. Mehr als dass man diese in einem Leben erwandern könnte! Ich wünsche Euch allen für das Neue Jahr 2012 nur das Beste und geniesst jeden Tag!

Willi et Werni ont fait ensemble plus que 30 randonnées dans les alpes suisses. Ansi Werni était en séptembre sur le Breithorn 4’164 m.s.m. près de Zermatt. En Suisse il y a plus que 60’000km des sentiers de randonées! Pour la nouvelle année : Profitez de votre temps !